Shall I tell you, O people, on whom the shaitans descend?
Meaning:-
Descend: make a sudden attack on.
Category: Chapters / Surah
26:222
They descend on every slandering sinner.
Meaning:-
Descend: make a sudden attack on.
Slander: blacken someone’s name, tell lies about, speak ill/evil of, sully someone’s reputation. make false and damaging statements about (someone).
26:223
They pass on what is heard ˹to half-truth˺, and most of them are liars.
26:224
As for poets, only the misguided follow them.
26:225
See you not that they speak about every subject (praising others right or wrong) in their poetry?
26:226
only saying what they never do?
26:227
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. The wrongdoers will come to know what ˹evil˺ end they will meet.
27:93
Then proclaim: “Praise be to Allah, very soon He will show you His signs and you will recognize them. Your Lord is not unaware of what you do.”
28:1
Ta-Sin-Mim [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]
28:2
These are the verses of the Glorious Book that makes the things clear.
28:3
In all truth, We narrate to you some information about Musa (Moses) and Fir’on (Pharaoh) for the instruction of the believers.
28:4
The fact is that Fir’on elevated himself in the land and divided its people into groups, one group of which he persecuted, putting their sons [newborn] to death and sparing only their females. Indeed he was one of the mischief-makers.
Meaning:-
Elevate: to raise or make higher in some respect, to promote, raise to a more important or impressive level.
Persecuted: to harass or punish in a manner designed to injure, grieve, or afflict.
28:5
But We wanted to favor those who were oppressed in the land, and make them leaders, and make them the heirs,
Meaning:-
Oppresse:to burden with cruel or unjust impositions or restraints; subject to
aburdensome or harsh exercise of authority or power:
Heirs: successor, beneficiary
28:6
And establish them in the land and show Fir’aun (Pharaoh) and [his minister] Haman and their soldiers through them that which they had feared.
Meaning:-
Haman: It is commonly believed that Hamân was in charge of architecture during the reign of Pharaoh at the time of Moses
28:7
So We revealed Our will to the mother of Musa: “Suckle him, and when you feel any danger to his life, cast him into the river without any fear or grief; for We shall certainly restore him to you and make him one of Our messengers.”
Meaning:-
Suckle: breastfeed, feed, nurse
28:8
Then the household of Fir’aun (Pharaoh) picked him up, that he might become for them an enemy and a (cause of) grief. Verily! Fir’aun (Pharaoh), Haman [his minister] and their soldiers were sinners.
28:9
The wife of Fir’on said: “This child may become the comfort of the eyes for me and for you. Do not kill him. He may prove useful to us or it may be that we will adopt him as our son.” They were unaware of the result of what they were doing.
28:10
On the other hand, the heart of Musa’s mother was sorely troubled. She would have disclosed as to who he was, had We not strengthened her heart so that she might become one of the true believers.
Meaning:-
Sorely: to a very high degree or level of intensity (especially of an unwelcome or unpleasant state or emotion).
28:11
And she said to his sister, “Keep track of him!” So she (Musa’s sister) watched him from a distance, while they were unaware.
28:12
And We had caused him to refuse all wet-nurses at first, so his sister suggested, “Shall I direct you to a family who will bring him up for you and take good care of him?”
Meaning:-
Wet-nurses: a woman who breast feeds and cares for another’s child.
28:13
This is how We returned him to his mother so that her heart would be put at ease, and not grieve, and that she would know that Allah’s promise is ˹always˺ true. But most people do not know.
28:14
And when he reached full strength and maturity, We gave him wisdom and knowledge. This is how We reward the good-doers.
Meaning:-
Wisdom: the quality of having experience, knowledge, and good judgment; the quality of being wise.
Doers: a person who gets things done with vigor and efficiency
28:15
˹One day˺ he entered the city unnoticed by its people. There he found two men fighting: one of his own people, and the other of his enemies. The man from his people called to him for help against his foe. Thereupon Musa gave his foe a blow ‘punch’ which killed him. “This is the work of Shaitan, surely he is an enemy that openly misleads.”
Meaning:-
Foe: an enemy or opponent.
Blow: a forcible stroke delivered with the fist.
28:16
He said, “My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me,” and He forgave him. Indeed, He is the Forgiving, the Merciful.
28:17
Musa promised: “O my Lord! After this favor that You have bestowed on me, I shall never be a helping hand to the criminals.”
Meaning:-
Bestowed: to present as a gift, an honor
28:18
Next morning as he was walking in the city in fear and caution, suddenly he saw the same man who he had helped the day before cried out to him again for help. Musa replied: “You are certainly a misguided person.”
28:19
Then when Musa was about to lay his hands on a man who was an enemy to both of them, he cried out: “O Musa! Do you intend to kill me as you killed a person yesterday? You only want to become a tyrant in the land and have no intention of reforming anything.”
Meaning:-
Tyrant: a cruel and oppressive ruler.
28:20
At that time, there came a man running from the other end of the city and said: “O Musa! The chiefs are plotting to kill you, therefore, run away, surely I am your well wisher.”
28:21
So Moses left the city in a state of fear and caution, praying, “My Lord, save me from the wrongdoing people.”
28:22
And as he made his way towards ‘the land of’ Midian, he said, “I trust my Lord will guide me to the right way.”
28:23
When he arrived at the well of Midian, he found a group of people watering ˹their flocks˺. Apart from them, he noticed two women holding back ˹their flocks˺. He asked ˹them˺, “What is the problem?” They replied, “We cannot water ˹our animals˺ until the ˹other˺ shepherds are done, for our father is a very old man.”
Meaning:-
Flock: a number of animals of one kind, especially sheep, goats, or birds, thatkeep or feed together or are herded together.
28:24
So he watered their flocks for them and went back to the shade and prayed: “O Lord! Surely I am in desperate need of whatever good that You may send down to me.”
Meaning:-
Flock: a number of animals of one kind, especially sheep, goats, or birds, thatkeep or feed together or are herded together.
28:25
Soon after that, one of the two women came to him walking bashfully and said: “My father is calling you. He wishes to reward you for watering our flocks for us.” When Musa came to him and narrated his story, the old man said: “Have no fear. You have escaped from those wicked people.”
Meaning:-
Bashful: shy or timid
Flock:a number of animals of one kind, especially sheep, goats, or birds, thatkeep or feed together or are herded together.
Wicked: evil or morally wrong, sinful.
28:26
One of the two daughters suggested, “O my dear father! Hire him. The best that one can hire is a man who is strong and trustworthy.”
28:27
The old man said to Musa: “I am willing to give you one of my daughters in marriage if you stay in my service for eight years; but you may complete ten if you wish. I do not want to put you in trouble; Allah willing, you will find me one of the righteous.”
28:28
Musa replied: “So be it an agreement between me and you. Whichever of the two terms I complete, let there be no compulsion on me. Allah is the witness to what we have agreed upon.”
28:29
After completing the term of his agreement, when Musa (Moses) was travelling with his family, he saw a fire in the direction of Mount Tur. He said to his family: “Stay here, I saw a fire, I hope to bring some information from there or a lighted torch with which you may warm yourselves.”
28:30
But when he reached there, a voice called out to him from the right side of the valley of the blessed spot from a tree , saying: “O Musa, surely I am Allah the Lord of the Worlds.”
28:31
Then Allah commanded, “Throw down your stick.” When Musa saw that the stick was writhing like a snake, he turned his back and fled, and did not even look behind. Allah said, “O Musa, come back and do not fear; you are quite safe.
Meaning:-
Writhe: to move or proceed with twists and turns.
Fled: run away from a place or situation of danger.
28:32
Now put your hand into your pocket: it will come out shining white without any harm to you – whenever you feel afraid, draw your hand towards yourself to ward off fear – these are two proofs from your Lord to Pharaoh and his chiefs, surely they are wicked people.”
Meaning:-
Ward: guard; protect.
Credential: a qualification, achievement, personal quality, or aspect of a person’s background,
Wicked: evil or morally wrong, sinful.
28:33
Musa submitted: “Lord! I have killed one of them: I fear that they will put me to death.
28:34
My brother Haroon (Aaron), he is more eloquent in speech than I: send him with me as a helper to confirm my words; I fear that they will treat me as a liar.”
Meaning:-
Eloquent: fluent or persuasive in speaking or writing.
28:35
Allah replied: “We will certainly strengthen your arm with your brother and give both of you such authority that they shall not be able to harm you. Now proceed with Our signs. You, and those who follow you, will surely triumph.”
Meaning:-
Triumph: a great victory or achievement.
28:36
When Musa (Moses) came to them (Fir’on and his chiefs) with Our clear signs and invited them to Islam, they said ˹arrogantly˺, “This is nothing but baseless conjured magic ˹tricks˺. We have never heard of this in ˹the history of˺ our forefathers.”
Meaning:-
Conjured: call upon (a spirit or ghost) to appear, by means of a magic ritual.
28:37
And Moses said, “My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with ˹true˺ guidance from Him and will fare best in the end. Indeed, wrongdoers do not succeed.”
28:38
Fir’on said: “O Chiefs! You have no other god that I know of, except myself. So bake bricks out of clay for me, O Hamân, and build me a high tower so that I may climb it to see the God of Musa; most surely I think him to be one of the liars.”
Meaning:-
Hamân: He commanded his minister and adviser Haman to bake bricks for him, i.e., to make bricks in order to build a Sarh, a exalted towering palace.
28:39
And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they thought that they would not be returned to Us.
28:40
So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers.
Meaning:-
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
28:41
We made them leaders who started calling people to hellfire. And on the Day of Judgment they will not be helped.
28:42
We laid a curse on them in this world, And on the Day of Judgment they will be among the outcasts.
Meaning:-
Outcast: a person who is rejected, refused acceptance.
28:43
We gave Musa (Moses) the Book (Torah), after We had destroyed the former generations, an eye opener, a guide, and a blessing so that they may be reminded.
28:44
O Muhammad, you were not present on the western side of the mountain when We gave Musa the Law, nor did you witness that event.
28:45
We raised many generations and a long time has passed over them; you were not living among the people of Madyan, reciting to them Our revelations; but it is We Who are sending to you the news of that time.
28:46
Nor were you at the side of the mountain of Tur when We called out to Musa, but it is your Lord’s mercy that you are being given this information so that you may forewarn a nation to whom no Warner had come before you. Maybe they will take heed,
28:47
so that they may not be able to say, when a disaster befalls them on account of their misdeeds: “Our Lord, had You sent us a messenger, we should have followed Your revelations and became the believers.”
28:49
Say, ˹O Prophet,˺ “Produce then a scripture from Allah which is a better guide than these two so I may follow it, if your claim is true.”
Meaning:-
Better guide than these two: I.e., the Torah and the Qur’an. The Gospel is not mentioned in this context because, as Jesus himself had stressed, his message was based on the Law of Moses, and was not meant to displace the latter.
28:50
So if they fail to respond to you, then know that they only follow their [own] desires. And who is more astray than one who follows his [own] desire without guidance from Allah ? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people.
Meaning:-
Astray: away from the correct path or direction, into error, into sin
28:51
And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur’an that they might be reminded.
28:52
Those to whom We gave the Scripture [i.e. the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel), etc.] before it ˹Quran˺, – they believe in it ‘the Quran’.
28:53
When it is recited to them they say: “We believe in it, surely this is the Truth from our Lord: indeed we were Muslims even before this.”
28:54
These will be given their reward twice over, because they are patient, and repel evil with good, and spend (in charity) out of what We have provided them.
28:55
When they hear slanderous talk, they turn away from it, saying, “We are accountable for our deeds and you for yours. Peace ˹is our only response˺ to you! We want nothing to do with those who act ignorantly.”
Meaning:-
Slanderous: false, and damaging to someone’s reputation, a malicious.
28:56
O Prophet, you cannot give guidance to whom you wish, it is Allah Who gives guidance to whom He pleases, and He is quite aware of those who are guided.
28:57
They say ˹to the Prophet˺, “If we were to follow ˹true˺ guidance with you, we would certainly be snatched away from our land.” Have We not established for them a safe haven ˹in Mecca˺ to which fruits of all kinds are brought as a provision from Us? But most of them have no knowledge.
28:58
˹Imagine˺ how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of] living, and those are their dwellings which have not been inhabited after them except a little. And We ˹alone˺ were the Successor.
Meaning:-
Insolent: disrespectful or arrogant, insultingly contemptuous in speech, showing a rude and arrogant lack of respect.
Dwellings: residence, home, house, accommodations.
Inhabited: occupied; lived in.
Inheritors: a person who inherits something; an heir.
28:59
And never would your Lord have destroyed the cities until He had sent to their mother town a messenger reciting to them Our revelations. And We would not destroy the cities except while their people were wrongdoers.
Meaning:-
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
28:60
Whatever ˹pleasure˺ you have been given is no more than ˹a fleeting˺ enjoyment and adornment of this worldly life. But ‘Hereafter’ what is with Allah is far better and more lasting. Will you not then understand?
Meaning:-
Fleeting: lasting for a very short time.
Adornment: something that adds attractiveness, something added to make a person more attractive
28:61
Can those to whom We have made a fine promise—which they will see fulfilled—be like those who We have allowed to enjoy the pleasures of this worldly life, but on the Day of Judgment will be brought ˹for punishment˺?
28:62
˹Watch for˺ the Day He will call to them, “Where are those you claimed were My associate-gods?”
28:63
Those ˹misleaders˺ who are proven guilty as charged ˹of Punishment˺ will cry: “Our Lord! These ˹followers˺ are the ones whom we led astray; we led them astray as we were astray ourselves. However, we disassociate ourselves ˹from them˺ before You. It was not us that they used to worship.”
Meaning:-
Astray: Astray: into wrongdoing, into error, into sin.
28:64
It will be said ˹to the disbelievers˺, “Call upon your associate-gods ˹for help˺.” So they will call them, but will get no answer. They will face the punishment and wish that they had accepted guidance.
28:65
Let them also not forget that, on that Day, He will call them and ask: “How did you answer Our Messengers?”
28:66
They will be so confused on that Day that they will not even ask one another.
28:67
But as for one who had repented (in this life), believed, and done righteousness, it is promised by Allah that he will be among the successful.
28:68
And your Lord creates whatsoever He wills and chooses, no choice have they (in any matter). Glorified be Allah, and exalted above all that they associate as partners (with Him).
28:69
Your Lord knows all that they conceal in their hearts and all that they reveal.
Meaning:-
Conceal: to hide, to keep secret, to prevent or avoid disclosing, keep secret.
28:70
He is Allah. There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. All praise belongs to Him in this life and the hereafter. All authority is His. And to Him you will ˹all˺ be returned.
28:71
Ask ˹them, O Prophet˺, “Imagine if Allah were to make the night perpetual for you until the Day of Judgment, which god other than Allah could bring you sunlight? Will you not then listen?”
Meaning:-
Perpetual: never ending or changing.
28:72
Ask ˹them also˺, “Imagine if Allah were to make the day perpetual for you until the Day of Judgment, which god other than Allah could bring you night to rest in? Will you not then see?”
Meaning:-
Perpetual: never ending or changing.
28:73
And out of His mercy He has made for you the night and the day, that you may rest therein, and that you may seek of His grace, and that you may give thanks.
28:74
And ˹watch for˺ the Day He will call to them, “Where are those you claimed were My associate-gods?”
28:75
And We shall bring forth a witness from every nation and ask: “Bring your proof about other deities (false gods) besides Me.” Then they shall come to know that in reality there is only One God, Allah, and all that they invented ˹gods˺ will have failed them.
Meaning:-
Deities: a god or goddess
28:76
Indeed, Korah was from the people of Moses, but he behaved arrogantly towards them. We had granted him such treasures that even their keys would burden a group of strong men. ˹Some of˺ his people advised him, “Do not be prideful! Surely Allah does not like the prideful.
Meaning:-
Korah: Korah was the cousin of Moses. Because of Korah’s close association with Pharaoh, he became very rich and started to behave arrogantly towards his own people. When he was asked repeatedly by Moses to pay his alms-tax to help poor Israelites, Korah refused and eventually conspired with a prostitute to damage the reputation of Moses, but Moses was cleared of any wrongdoing.
28:77
Rather, seek the ˹reward˺ of the Hereafter by means of what Allah has granted you, without forgetting your share of this world. And be good ˹to others˺ as Allah has been good to you. Do not seek to spread corruption in the land, for Allah certainly does not like the corruptors.”
28:78
He said, “I was only given it because of knowledge I have.” Did he not know that Allah had destroyed before him of generations those who were greater than him in power and greater in accumulation [of wealth]? But the criminals, about their sins, will not be asked.
28:79
Then he came out before his people in all his glamour. Those who desired the life of this world wished, “If only we could have something like what Korah has been given. He is truly a man of great fortune!”
Meaning:-
Korah: Korah was the cousin of Moses.
28:80
And those who were given the knowledge said: Woe to you! Allah’s reward is better for him who believes and does good, and none is made to receive this except the patient.
Meaning:-
Woe: great sorrow or distress.
28:81
Then We caused the earth to swallow him up, along with his home. There was no one to help him against Allah, nor could he even help himself.
28:82
And those who had desired (for a position like) his position the day before, began to say: “Know you not that it is Allah Who enlarges the provision or restricts it to whomsoever He pleases of His slaves. Had it not been that Allah was Gracious to us, He could have caused the earth to swallow us up (also)! Know you not that the disbelievers will never be successful.
28:83
That ˹eternal˺ Home in the Hereafter We reserve ˹only˺ for those who seek neither tyranny nor corruption on the earth. The ultimate outcome belongs ˹only˺ to the righteous.
Meaning:-
Tyranny: an act or the pattern of harsh, cruel, and unfair control over other people
28:84
Anyone who brings a good deed shall have something even better; while anyone who brings an evil deed will find that those who perform evil deeds will be punished only to the extent of their misdeeds.
28:85
Verily, He Who has given you (O Muhammad) the Quran (i.e. ordered you to act on its laws and to preach it to others) will surely bring you back to the Ma’ad (place of return, either to Makkah or to Paradise after your death, etc.). Say (O Muhammad): “My Lord is Aware of him who brings guidance, and he who is in manifest error.”
Meaning:-
Manifest: clear or obvious to the eye or mind.
28:86
And you (O Muhammad) were not expecting that the Book (this Quran) would be sent down to you, but it is a mercy from your Lord. So never be a supporter of the disbelievers.
28:87
Do not let them turn you away from the revelations of Allah after they have been sent down to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah.
28:88
And do not invoke any other god with Allah. There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. Everything is bound to perish except He Himself. All authority belongs to Him. And to Him you will ˹all˺ be returned.
Meaning:-
Invoke: call on (a deity or spirit) in prayer, as a witness, or for inspiration, to call upon (an agent, esp God or another deity) for help.
Perish: disappear, to become destroyed or ruined : cease to exist or destruction:
29:1
Alif Lam M’im.
29:2
Do people think that they will be left alone because they say: “We believe,” and that they will not be tested?
29:3
We did test those who have gone before them. And ˹in this way˺ Allah will clearly distinguish between those who are truthful and those who are liars.
Meaning:-
Distinguish: to recognize differences.
29:4
Or do the evildoers think that they will escape from Our reach? How bad is their judgment!
Meaning:-
Evildoers: a person who does evil or wrong, a person who sins (without repenting).
29:5
Whoever hopes for the meeting with Allah, ˹let them know that˺ Allah’s appointed time is sure to come. He is the All-Hearing, All-Knowing.
29:6
And whoever strives ˹in Allah’s cause˺, only does so for their own good. Indeed, Allah is free from need of the worlds.
Meaning:-
Strive: make great efforts to achieve or obtain something, struggle or fight vigorously.
29:7
As for those who believe and do good deeds, We shall cleanse them of their sins and We shall reward them according to the best of their deeds.
Meaning:-
Cleanse: make thoroughly clean.
29:8
We have commanded people to honour their parents. But if they urge you to associate ‘Other gods’ with Me what you have no knowledge of, then do not obey them. To Me you will ˹all˺ return, and then I will inform you of what you used to do.
29:9
Those who have accepted the true faith and do good deeds shall be admitted among the righteous.
29:10
There are some who say, “We believe in Allah,” But when they face some hardship for Allah’s cause, they consider the trial of the people as [if it were] the punishment of Allah. But when victory comes from your Lord, they surely say ˹to the believers˺, “Indeed, We have always been with you (helping you).” Does Allah not know best what is in the hearts of all beings?
29:11
And Allah most certainly knows those who believe and as certainly those who are hypocrites.
Meaning:-
Hypocrites: a person who pretends to have virtues, moral or religious beliefs, principles, etc., that he or she does not actually possess.
29:12
The unbelievers say to the believers: “Follow us, and we will bear the burden of your sins”. But they will not bear any burden of their sins; they are surely lying.
29:13
Of course, they shall bear their own burdens as well as the burdens of others in addition to their own; and on the Day of Resurrection they shall be questioned about their invented lies.
29:14
We sent Nuh (Noah) to his people and he lived among them a thousand years less fifty. Then because of their wrongdoings the flood overtook them.
29:15
Then We saved him and those with him in the ship, and We made it a sign for the worlds.
29:16
Likewise Ibrahim (Abraham), when he said to his people: “Worship Allah and fear Him, this is better for you if you understand.
29:17
You worship besides Allah nothing but idols, simply creating lies ˹about them˺. Those you worship besides Allah certainly cannot give you any provision. So seek provision from Allah ˹alone˺, worship Him, and be grateful to Him. To Him you will ˹all˺ be returned.
Meaning:-
Idol: Fake Gods, an image or representation of a god used as an object of worship.
Provision: the providing or supplying of something, especially of food or other necessities. arrangement or preparation beforehand.
29:18
And if you [people] deny [the message] – already nations before you have denied. The only duty a Messenger has is to deliver Allah’s Message clearly.”
29:19
Do they not see how Allah originates creation then repeats its process? Surely it is easy for Allah.
Meaning:-
Originates: create or initiate, rise; begin; start; arise
29:20
Say, ˹O Prophet,˺ “Travel throughout the earth and see how Allah originates the creation, then creates the later creation. Surely Allah has power over everything.
Meaning:-
Originates: create or initiate, rise; begin; start; arise.
29:21
He punishes whoever He wills, and shows mercy to whoever He wills. And you will ˹all˺ be returned to Him.
29:22
And you shall not escape in the earth nor in the heaven, and you have neither a protector nor a helper besides Allah.
29:23
As for those who disbelieve Allah’s revelations and deny that they will ever meet Him ‘in the Hereafter’, they are the ones who shall despair of My mercy and they the ones who shall have a painful punishment.
Meaning:-
Despair: the complete loss or absence of hope.
29:24
The people of Ibrahim (Abraham) had no answer except to say: “Kill him!” Or “Burn him!” But Allah saved him from the fire when they tried to burn him. Surely in this incidence there are signs for those who believe.
29:25
He [Ibrahim (Abraham)] said ˹to his people˺, “You have taken idols ˹for worship˺ instead of Allah, and the love between you is only in the life of this world, but on the Day of Resurrection, you shall disown each other, and curse each other, and your Home will be the Fire, and you will have no helper!”
Meaning:-
Idols: Fake Gods, an images or representation of a god used as an object of worship.
29:26
So Lot believed in him. And Abraham said, “I will leave home for the sake of my Lord: for He ˹alone˺ is Exalted in Might and Wise.”
29:27
We gave him Ishaq (Isaac – a son) and Ya’qoob (Jacob – a grandson), and placed the Prophethood and the Book in his progeny – thus We gave him his reward in this life, and in the hereafter he will surely be among the righteous.
Meaning:-
Progeny: offspring, young, babies, children, sons and daughters, family.
29:28
When Lut (Lot) said to his people: “Surely you are committing such sexual misconduct as no one in the worlds has ever attempted before you.
29:29
Do you really lust after ˹other˺ men, abuse the travellers, and practice immorality ˹openly˺ in your gatherings?” His people’s only response was to say ˹mockingly˺: “Bring Allah’s punishment upon us, if what you say is true.”
Meaning:-
Lust: very strong sexual desire.
Immorality: is evil, sinful, or behavior that is morally wrong.
Mockingly: making fun of someone or something in a cruel way; derisive.
29:30
Lut prayed: “My Lord, support me against the corrupting people.”
29:31
When Our Messengers (angels) came to Ibrahim (Abraham) with the good news (the birth of a son in his old age), they said: “We are to destroy the people of that township, for its people are indeed wrongdoers.”
Meaning:-
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
29:32
Ibrahim said: “But Lut is in there.” The angels replied: “We know who is in there: we shall certainly save him and his family, except his wife, who will remain behind!”
29:33
And when Our messenger-angels came to Lot, he was distressed and worried by their arrival. They reassured ˹him˺, “Do not fear, nor grieve ‘we are the angels assigned for their torment‘. We shall save you and your family except your wife; she will be of those who will remain behind.
Meaning:-
Distressed: suffering from anxiety, sorrow, or pain, showing extreme unhappiness.
Grieve: to feel or express great sadness.
Torment: severe physical or mental suffering, as in punishing.
29:34
We are certainly bringing down a punishment from heaven upon the people of this city for their rebelliousness.”
Meaning:-
Rebelliousness: person likes to challenge authority and break the rules every now and then, the fact of being unwilling to obey rules.
29:35
Surely We have left a clear sign from it ‘the ruins of this town’ for people who care to understand.
Meaning:-
Ruins: that has been destroyed.
29:36
And to the people of Midian ˹We sent˺ their brother Shu’aib. He said, “O my people! Worship Allah, and hope for ˹the reward of˺ the Last Day. And do not go about spreading corruption in the land.”us:
29:37
But they denied him, so a severe earthquake seized them and by the morning they were lifeless bodies in their own homes.
29:38
And the people of ’Ȃd and Thamûd ˹met a similar fate˺, which must be clear to you ˹Meccans˺ from their ruins. Satan made their ˹evil˺ deeds appealing to them, hindering them from the ˹Right˺ Way, although they were capable of reasoning.
Meaning:-
Fate: not able to be avoided because planned by a power that controls events.
Ruins: that has been destroyed.
Hindering: to block or put something in the way of, to cause delay, interruption, or difficulty in.
29:39
Musa (Moses) came to Korah (Qarun), Fir’on (Pharaoh) and Haman with clear signs but they remained arrogant in the land; yet they could not go ahead of Us.
Meaning:-
Korah: Korah was the cousin of Moses. Because of Korah’s close association with Pharaoh, he became very rich and started to behave arrogantly towards his own people. When he was asked repeatedly by Moses to pay his alms-tax to help poor Israelites, Korah refused and eventually conspired with a prostitute to damage the reputation of Moses, but Moses was cleared of any wrongdoing.
Haman: It is commonly believed that Hamân was in charge of architecture during the reign of Pharaoh at the time of Moses
29:40
We seized all of them for their sinfulness: against some We sent a violent tornado full of stones, some were seized by a mighty blast, some were swallowed up by the earth, and yet some We drowned. It was not Allah Who was unjust to them, but they were unjust to their own souls.
29:41
The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew.
Meaning:-
Allies: friends, to associate.
29:42
Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise.
29:43
And these examples We present to the people, but none will grasp (understand) them except those of knowledge.
29:44
Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers.
29:45
Recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book (the Quran) and establish prayer. Indeed, prayer prohibits immorality and wrongdoing, and the remembrance of Allah is greater. And Allah ˹fully˺ knows that which you ˹all˺ do.
Meaning:-
Prohibits: to say that is not allowed.
Immorality: corruption, dishonesty, character, or conduct; wickedness; evilness and sexual misconduct.
29:46
Do not argue with the People of the Book except in good taste – except with those who are wicked among them – and say: “We believe in that which is sent down to us and that which is sent down to you; Our God and your God is the same One God to Whom we submit as Muslims.”
Meaning:-
Wicked: evil or morally wrong, bad, iniquitous, corrupt, sinful,
29:47
O Prophet, We have sent down this Quran to you (similar to that of Musa and Isa). So the People of the Book believe in it, and so do some of these (people of Arabia): and none but ˹stubborn˺ unbelievers deny Our verses.
Meaning:-
Stubborn: is very unwilling to change their mind, unwilling to change ideas or be influenced; very difficult to change or to defeat.
29:48
You ˹O Prophet˺ could not read any writing ˹even˺ before this ˹revelation this Quran ˺, nor could you write at all. Otherwise, the followers of falsehood might have doubted.
Meaning:-
Falsehood: untruth, fabrication, fairy tale, a false statement; lie.
29:49
But this ˹Quran˺ is ˹a set of˺ clear revelations ˹preserved˺ in the hearts of those gifted with knowledge. And none denies Our revelations except the ˹stubborn˺ wrongdoers.
Meaning:-
Stubborn: is very unwilling to change their mind, unwilling to change ideas or be influenced; very difficult to change or to defeat.
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
29:50
But they say, “Why are not signs sent down to him from his Lord?” Say, “The signs are only with Allah , and I am only a clear warner.”
29:51
Is it not enough for them that We have sent down to you this Book (AL-Qur’an) which is recited to them, surely in it is a blessing and a reminder for those who believe.
29:52
Tell them: “Allah is sufficient as a witness between me and you – for He knows all that is in the heavens and the earth – those who believe in falsehood and disbelieve Allah, it is they who shall be the losers.”
Meaning:-
Falsehood: untruth, fabrication, fairy tale, a false statement; lie.
29:53
They challenge you ˹O Prophet˺ to hasten the punishment. Had it not been for a time already set, the punishment would have certainly come to them ˹at once˺. But it will definitely take them by surprise when they least expect it.
29:54
They challenge you ˹O Prophet˺ to hasten the punishment. Had it not been for a time already set, the punishment would have certainly come to them ˹at once˺. But it will definitely take them by surprise when they least expect it.
29:55
On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, “Taste [the result of] what you used to do.”
29:56
O My servants who have believed! Surely My earth is spacious to migrate if needed, therefore worship Me and Me Alone.
29:57
Every soul will taste death. Then to Us will you be returned.
29:58
˹As for˺ those who believe and do good, We will certainly house them in ˹elevated˺ mansions in Paradise, under which rivers flow, to live therein forever. What an excellent reward for the doers of good deeds;
Meaning:-
Elevated: situated or placed higher than the surrounding area.
Doera person who actively does things instead of just thinking
29:59
the ones who have shown patience and put their trust in their Lord.
29:60
How many creatures are there that do not carry their provisions with them? ˹It is˺ Allah ˹Who˺ provides for them and you ˹as well˺. He is indeed the All-Hearing, All-Knowing.
Meaning:-
Provisions: a providing, preparing, or supplying of something, like food or clothing.
29:61
If you ask the disbelievers as to who has created the heavens and the earth, and subjected the sun and the moon to His laws? They will certainly say: “Allah!” How are they then being turned away from the truth?
29:62
Allah enlarges the sustenance (which He gives) to whichever of His servants He pleases; and He (similarly) grants by (strict) measure, (as He pleases): for Allah has full knowledge of all things.
Meaning:-
Sustenance: food and drink regarded as a source of strength; nourishment.
29:63
And if you ask them who sends down rainwater from the sky and thereby raise the dead land back to life?” They will certainly say: “Allah!” Say, “Praise be to Allah!” Yet most of them do not use their common sense.
29:64
This worldly life is no more than play and amusement. It is the life of the hereafter that is the true life: if only they but knew it.
Meaning:-
Play: to move aimlessly about: trifle.
Amusement: the provision or enjoyment of entertainment.
29:65
If they happen to be aboard a ship ˹caught in a storm˺, they cry out to Allah ˹alone˺ in sincere devotion. But as soon as He brings them ˹safely˺ to land, they associate ˹others with Him once again˺.
Meaning:-
Devotion: loyalty, you feel loyal and loving toward someone, religious fervor: piety.
29:66
So let them be ungrateful for all We have given them, and ˹let them˺ enjoy themselves ˹for now˺! For they will soon know.
29:67
Have they not seen how We have made ˹Mecca˺ a safe haven, whereas people ˹all˺ around them are snatched away? How can they then believe in falsehood and deny Allah’s favours?
Meaning:-
Haven: a place of safety.
Falsehood: lie, untruth, fabrication, fairy tale.
29:68
And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers?
29:69
As for those who struggle in Our cause, We will surely guide them to Our ways; rest assured that Allah is with the righteous.
32:1
Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]
32:2
This Book (Al-Qur’an), which contains no doubt, is revealed by the Lord of the worlds.
32:3
Or do they say, “He invented it”? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muhammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.
32:4
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days; then He established Himself above the Throne. You have not besides Him any protector or any intercessor; so will you not be reminded?
Meaning:-
Intercessor: a person who intervenes on behalf of another,
32:5
He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count.
32:6
This is the Knower of the unseen and the seen, the Mighty the Merciful,
32:7
It is He Who has given the best form to everything that He has created. He originated the creation of man from clay;
32:8
Then He made his offspring from semen of worthless water (male and female sexual discharge).
Meaning:-
Offspring: a person’s child or children.
32:9
Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.
32:10
They say: “What! Once we are lost in the earth, shall we be created afresh?” Nay! They deny the fact that they will ever meet their Lord.
32:11
“The angel of death (Izra’il) is assigned for you will carry off your souls and bring you back to your Lord.”
32:12
If only you could visualize when the criminals will hang their heads before their Lord saying: “Our Lord! We have seen and we have heard; please send us back to the world and we will do good deeds: we are now convinced.”
32:13
In response to that, it will be said: “Had We so willed, We could have given every soul its guidance. But My word which I had said has been fulfilled, that I shall fill hell with jinns and men all together.”
32:14
Now taste the reward for your forgetting the meeting of this Day – We too have forgotten you now – taste the everlasting punishment in consequence of your misdeeds.”
32:15
Only those people believe in Our verses, who, when they are reminded of them, prostrate themselves in adoration and celebrate the praises of their Lord and are not puffed up with pride.
Meaning:-
Prostrate: lying stretched out on the ground with one’s face downward, especially in reverence or submission.
Adoration: Worship, deep love and respect.
32:16
They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from what We have provided them, they spend (charity in Allah’s Cause).
Meaning:-
Supplicate: ask or beg for something earnestly or humbly.
Aspiration: a hope or ambition of achieving something
32:17
No one knows what delights of the eye have been kept hidden for them as a reward for their good deeds.
32:18
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal.
32:19
As for those who believe and do good deeds, they shall be awarded the gardens of paradise as a reward of their labors.
32:20
But those who transgress shall be cast into the fire. Whenever they try to escape from it, they shall be pushed back into it, and it will be said to them: “Taste the punishment of the fire which you used to deny.”
Meaning:-
Transgress: violation of a law, command, etc.; sin.
32:21
We shall certainly make them taste the lighter punishment in this life before the greater punishment of the hereafter, so that they may return to the Right Way.
32:22
And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution.
Meaning:-
Retribution : punishment, penalty.
32:23
And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel.
32:24
When they showed patience, We appointed from among them leaders giving guidance under Our command so long as they continued to have faith in Our Signs.
32:25
Surely your Lord will decide between them, on the Day of Resurrection, concerning those matters wherein they differ among themselves.
Meaning:-
Differ: Disagree, conflict with, run counter to, be incompatible with.
32:26
Does it not teach them a lesson, how many generations We destroyed before them, in whose dwellings they (now) go to and fro? Verily in that are Signs: Do they not then listen?
Meaning:-
Dwelling: a house, or other place of residence.
32:27
Do they not see how We drive the rain to the parched lands and therefrom bring forth crops of which they and their cattle eat? Have they no vision?
Meaning:-
Parched: dried out with heat.
32:28
And they say: When will this judgment take place, If you are truthful?
32:29
Say, [O Muhammad], “On the Day of judgment the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved.”
Meaning:-
Reprieve: a cancellation or postponement of a punishment.
32:30
Therefore turn away from them (O Muhammad)and wait, surely they too are waiting.
31:1
Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings.]
31:2
These are verses of the Book (the Quran). of wisdom,
31:3
a guide and a blessing for the righteous:
31:4
who establish Salah (Islamic Prayers), give Zakah (obligatory Charity) and firmly believe in the hereafter.
31:5
Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
31:6
But there are, among men, those who purchase idle tales, only to lead others away from Allah’s Way—without any knowledge—and to make a mockery of it. They will suffer a humiliating punishment.
Meaning:-
Mockery: making fun of, insulting or contemptuous action or speech.
31:7
When Our Verses (of the Quran) are recited to such a person, he turns his face away in arrogance as if he did not hear them, as if there is deafness in their ears. So give them good news ˹O Prophet˺ of a painful punishment.
31:8
As for those who believe and do good deeds, there will be gardens of delight,
31:9
wherein they shall live forever. The promise of Allah is true: He is the Almighty, the Wise.
31:10
He created the heavens without pillars—as you can see—and placed firm mountains upon the earth so it does not shake with you, and scattered throughout it all types of creatures. And We send down rain from the sky, causing every type of fine plant to grow on earth.
31:11
This is Allah’s creation; now, show Me what is there that others (gods) besides Him have created? – In fact the wrongdoers are in manifest error.
Meaning:-
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
Manifest: clear or obvious to the eye or mind
31:12
We gave wisdom to Luqman so that he may be grateful to Allah. The one who pay thanks, does so for his own good; and the one who denies His favors, should know that Allah is certainly free of all wants, worthy of all praise.
31:13
And [mention, O Muhammad], when Luqman said to his son while he was instructing him, “O my son, do not associate [anything] with Allah . Indeed, association [with him] is great injustice.”
31:14
We have enjoined man concerning his parents – his mother carries him in her womb while suffering weakness upon weakness and then weans him for two years – That’s why We commanded him: “Give thanks to Me and to your parents, and keep in mind that, to Me is your final goal.
Meaning:-
Womb: the uterus, a place of origination and development.
Weans:to accustom (a child ) to food other than its mother’smilk; cause to lose the need to suckle or turn to the mother for food.
31:15
If they argue with you to commit shirk (associate partner), of which you have no knowledge, then do not obey them; however you should still treat them kindly in this world, but follow the way of that individual who has turned to Me. After all, to Me is your return; then I will inform you about the reality of all that you have done.”
31:16
Luqman further said: “O my son! Allah will bring all things to light, be they as small as a grain of a mustard seed, be they hidden inside a rock or high above in the heavens or deep down in the earth. Allah is well aware of all things to their finest details.
31:17
O my son! keep up prayer and enjoin the good and forbid the evil, and bear patiently that which befalls you; surely these acts require courage;
Meaning:-
Enjoin: instruct or urge (someone) to do something.
Befalls: urge strongly; command, (of something bad) happen to someone.
31:18
Do not speak to the people with your face turned away, nor walk proudly on earth; for Allah does not love any self-conceited boaster.
Meaning:-
Conceited: excessively proud of oneself; vain.
Boast: talk with excessive pride and self-satisfaction about one’s achievements, possessions, or abilities, brag.
31:19
“And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys.”
Meaning:-
Moderate: average in amount, intensity, quality, or degree.
Insolence: rude and disrespectful behavior.
31:20
Do you not see that Allah has subjected to your benefit all that is in the heavens and in the earth, and has lavished on you His evident and hidden favors? Yet there are some people who still argue about Allah without knowledge, without guidance or an enlightening Book.
31:21
When it is said to them, “Follow what Allah has revealed,” they reply, “No! We ˹only˺ follow what we found our forefathers practicing.” ˹Would they still do so˺ even if Satan is inviting them to the punishment of the blazing fire?
Meaning:-
Blaze: burn fiercely or burning very brightly.
31:22
Whoever fully submits themselves to Allah and is a good-doer, they have certainly grasped the firmest hand-hold. And with Allah rests the outcome of ˹all˺ affairs.
Meaning:-
Doer: a person who acts rather than merely talking or thinking.
31:23
But whoever disbelieves, do not let their disbelief grieve you ˹O Prophet˺. To Us is their return, and We will inform them of all they did. Surely Allah knows best what is ˹hidden˺ in the heart.
Meaning:-
Grieve: to cause to suffer, mental or emotional suffering.
31:24
We let them enjoy for a while this life, then in the hereafter We shall drive them to an unrelenting punishment.
Meaning:-
Unrelenting: implacable, inflexible, uncompromising, continual.
31:25
If you ask them: “Who has created the heavens and the earth?” They will certainly say: “Allah”. Say: “Praise be to Allah!” But the fact is that most of them do not use their common sense to understand.
31:26
To Allah belong all that is in the heavens and earth; surely Allah is the One Who is free of all wants, worthy of all praise.
31:27
If all the trees on earth were pens, and the ocean were ink, replenished by seven more oceans, the writing of Allah’s Words (His wonderful signs and creations) would not be exhausted; surely Allah is Mighty Wise.
31:28
Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul. Indeed, Allah is Hearing and Seeing.
31:29
Do you not see that Allah causes the night to pass into the day and the day into the night, that He has subjected the sun and the moon to follow His law, each pursuing its course for an appointed term, and that Allah is well aware of all your actions?
31:30
That is because Allah is the (only) Reality, and because whatever else they invoke besides Him is Falsehood; and because Allah,- He is the Most High, Most Great.
31:31
Do you not see that ships sail through the sea by the favor of Allah that He may show you of His signs? Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.
31:32
When any giant wave covers them like a canopy, they pray to Allah with all devotion making their faith pure for Him. But when He delivers them safely to land, some of them falter between belief and unbelief. None reject Our revelations except the treacherous and the ungrateful.
Meaning:-
Falter: speak in a hesitant or unsteady voice.
31:33
O mankind! guard against (the punishment of) your Lord and dread the day when a father shall not make any satisfaction for his son, nor shall the child be the maker of any satisfaction for his father; surely the promise of Allah is true, therefore let not this world’s life deceive you, nor let the archdeceiver deceive you in respect of Allah.
Meaning:-
Archdeceiver: One who composes schemes to mislead people-
31:34
Surely Allah Alone has the knowledge of the Hour, He is the One Who sends down the rain and He knows what is in the wombs. No one knows what he will earn the next day; and no one knows in what land he will die. Surely, Allah knows all this and is aware of everything.
Meaning:-
Womb: the uterus, a place of origination and development.
30:1
Alif. Lam. Mim.
30:2
The Romans have been defeated (by the Persians, in Syria – A.D. 615; the Prophet Muhammad’s sympathies were with the Romans who were Christians, while the pagan Arabs were on the side of the Persians who were idol worshippers)
Meaning:-
Pagan: who worships many gods or who worships nature and the Earth.
30:3
In the nearer land (Syria, Iraq, Jordan, and Palestine), and they, after their defeat, will be victorious.
30:4
Within three to nine years. The decision of the matter, before and after (these events) is only with Allah, (before the defeat of Romans by the Persians, and after, i.e. the defeat of the Persians by the Romans). And on that Day, the believers (i.e. Muslims) will rejoice (at the victory given by Allah to the Romans against the Persians),
Meaning:-
Rejoice: feel or show great joy or delight.
30:5
for the victory of the Romans as well as their own victory against the pagans with the help of Allah. He helps whom He pleases and He is the All-Mighty, the Most Merciful.
Meaning:-
Pagans: who worships many gods or who worships nature and the Earth.
30:6
This is the promise of Allah and Allah never breaks His promise; but most people do not know.
30:7
They ˹only˺ know the worldly affairs of this life, but are ˹totally˺ oblivious to the Hereafter.
Meaning:-
Oblivious: unmindful, not aware of, not noticing,
30:8
Have they not considered in their own minds that Allah created the heavens and the earth and all that lies between them for a just reason and for a specified time? But the truth is that many among mankind do not believe in the meeting with their Lord (the Day of Resurrection)!
30:9
Do they not travel through the earth, and see what was the end of those before them? They were stronger than these in power, and they dug the earth and built upon it more than these have built. Messengers of their own came unto them with clear proofs (of Allah’s Sovereignty). (Which they rejected, to their own destruction): It was not Allah Who wronged them, but they wronged their own souls.
30:10
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them.
Meaning:-
Ridicule: mockery, derision, laughter, make fun of.
Consequence: a result of a particular action or situation, often one that is bad or not convenient
30:11
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you ˹all˺ will be returned.
30:12
On the Day when the Hour of Judgement will be established, the criminals shall be in despair.
Meaning:-
Despair: the complete loss or absence of hope.
30:13
There will be no intercessors for them from among their associate-gods ‘gods which they had set up besides Allah’, and they will ˹totally˺ deny their associate-gods.
Intercessors: intervenes on behalf of another, advocate, mediate, intermediate, arbitrate.
30:14
On that Day when the Hour of Judgement will be established, mankind will be split into groups.
Meaning:-
Split: divide people or divide into smaller groups.
30:15
And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted.
Meaning:-
Delighted:feeling or showing great pleasure.
30:16
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].
30:17
So glorify Allah in the evening and in the morning—
30:18
all praise is for Him in the heavens and the earth—as well as in the afternoon, and at noon.
30:19
It is He Who brings out the living from the dead, and brings out the dead from the living, and He gives life to the earth after its death. And so will you be brought forth ˹from the grave˺.
30:20
One of His signs is that He created you from dust, then—behold!—you are human beings spreading over ˹the earth˺.
30:21
And of His signs, another one is that He created for you mates (wives) from among yourselves that you may find comfort with them, and He planted love and kindness in your hearts; surely there are signs in this for those who think about it.
30:22
And yet others of His signs are the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colors; surely there are signs in this for the knowledgeable.
30:23
And of His signs is your sleeping by night and daytime, and your seeking after His Grace. Surely in that are indeed signs for a people who hear.
30:24
And of His signs is the showing of lightning, in which there is fear as well as hope, and He sends down rainwater from the sky and with it gives life to the earth after its death; surely there are signs in this for those who use their common sense.
30:25
And of His signs are the firmly standing heaven and earth by His command; then as soon as He will summon you out of the earth, you shall come forth at one call.
30:26
To Him belongs everything that is in the heavens and the earth; all are obedient to Him.
30:27
And it is He who begins creation; then He repeats it, and that is [even] easier for Him. To Him belongs the highest attribute in the heavens and earth. And He is the Exalted in Might, the Wise.
30:28
We give you an example from your own lives. Do you let your slaves be equal partners in the wealth which We have given you? So that you take care of them as you take care of your own selves. That is how We explain many of Our Messages to a people who make use of their common sense.
Meaning:-
Brief Explanation the Ayat: The passage says that since humans would not allow those who are inferior to them to become their partners in wealth, how can they set up helpless partners with Allah in His kingdom?
30:29
But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one whom Allah has sent astray? And for them there are no helpers.
Meaning:-
Astray: into error, away from the correct
30:30
Therefore, stand firm in your devotion to the upright faith – the nature made by Allah, the one on which mankind is created – and the laws of Nature ordained by Allah cannot be changed. That is the standard of true faith, but most among mankind do not know.
Meaning:-
Devotion: religious worship or observance.
30:31
˹O believers!˺ Always turn to Him ˹in repentance˺, be mindful of Him, and establish prayers. And do not be polytheists—
Meaning:-
Repentance: Repentance is the activity of reviewing one’s actions and feeling contrition or regret for past wrongs, which is accompanied by commitment to change for the better.
Mindful: conscious or aware of something.
Polytheists: the doctrine of or belief in more than one god or in many gods
30:32
those who divide their religion into sects and become separate groups, each group rejoicing in its own circle.
Meaning:-
Rejoice: feel or show great joy or delight.
30:33
When people are touched with hardship, they cry out to their Lord, turning to Him ˹alone˺. But as soon as He gives them a taste of His mercy, a group of them associates ˹others˺ with their Lord ˹in worship˺,
Meaning:-
Hardship: a condition that causes difficulty or suffering, unpleasantness,adversity, difficult situation.
Associates: to join as a partner, companion, Joined with another or others and having equal or nearly equal status.
30:34
becoming ungrateful for whatever ˹favours˺ We have given them. So enjoy yourselves, for soon you will know.
30:35
Have We sent down to them an authority, that speaks of the shirk which they are committing?
Meaning:-
Shirk:The term shirk in Islam is used to refer to idolatry or polytheism, which means deification, or worship of deity, gods, or anything other than Allāh.
30:36
When We give mankind a taste of blessing, they rejoice, but when some evil afflicts them because of their own misdeeds, they instantly fall into despair.
Meaning:-
Rejoice: feel or show great joy or delight.
Afflicts:(of a problem or illness) cause pain or suffering to; affect or trouble.
Despair: the complete loss or absence of hope.
30:37
Do they not see that it is Allah Who gives abundantly to whom He pleases and sparingly to whom He wills? Surely there are signs in this example for those who believe.
Meaning:-
Abundantly: in large quantities; plentifully.
Sparingly: in a restricted or infrequent manner; in small quantities.
30:38
O believers, give what is due to your relatives, the needy and the traveller in need. That is best for those who seek the pleasure of Allah and it is they who will be successful.
30:39
That usury which you give to increase the wealth of people, does not increase with Allah: but the Zakah (charity) that you give to seek the pleasure of Allah, shall be repaid to you many times over.
Meaning:-
Usury: interest at unreasonably high rates.
30:40
It is Allah Who created you, then gives you provisions, then will cause you to die, and then will bring you back to life. Can any of your associate-gods do any of this? Glorified and Exalted is He above what they associate with Him ˹in worship˺!
Meaning:-
provisions: a providing something someone needs, like food or clothing.
30:41
Corruption has spread on land and sea as a result of what people’s hands have done, so that Allah may cause them to taste ˹the consequences of˺ some of their deeds and perhaps they might return ˹to the Right Path˺.
30:42
O Prophet, tell them: “Travel through the earth and see what was the end of those who have passed away before you: most of them were mushrikin (worshipped other gods besides Allah)”.
30:43
So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling. That Day, they will be divided [(in groups), a group in Paradise and a group in Hell]..
Meaning:-
repelling: to drive or force back
30:44
Those who disbelieved will bear the burden of their disbelief, and those who have done good deeds will be made ready for their home in paradise,
30:45
so that He may, out of His mercy, reward those who have believed and done good deeds. Surely He does not like the disbelievers.
30:46
And one of His signs is that He sends forth the winds bearing good news, and that He may make your taste of His mercy, and that the ships may run by His command, and that you may seek of His grace, and that you may be grateful.
30:47
We sent before you messengers to their respective people, and they brought them clear signs. Some rejected them while others believed, then We subjected the guilty ones to Our retribution and We aided the believers – it is due on Us to help the Believers.
Meaning:-
Retribution: punishment, penalty,
30:48
It is Allah Who sends the winds to raise the clouds, then He spreads them in the sky and breaks them into fragments as He pleases, then you see raindrops falling from their midst. When He showers this rain upon those of His servants whom He pleases, lo! They are filled with joy,
30:49
And verily before that (rain), just before it was sent down upon them, they were in despair!
Meaning:-
Despair: the complete loss or absence of hope.
30:50
See then the impact of Allah’s mercy! How He gives life to the earth after its death. Surely the same way He will give life to the dead; for He has power over all things.
Meaning:-
Impact: have a strong effect.
30:51
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
30:52
O Prophet, you cannot make the dead hear you, nor can you make the deaf hear your call especially when they have turned their backs and are running away;
30:53
Nor can you guide the blind out of their misguidance. You can make none hear ˹the truth˺ except those who believe in Our revelations, ˹fully˺ submitting ˹to Allah˺.
30:54
It is Allah Who has created you in a state of helplessness as a baby, then gave you strength to come out of helplessness in youth, then after strength again helplessness and grey hair in old age. He creates whatever He wills and it is He Who is the All-knowing, the Almighty.
30:55
And on the Day that the Hour will be established, the Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners, etc.) will swear that they stayed not but an hour, thus were they ever deluded [away from the truth (i.e they used to tell lies and take false oaths, and turn away from the truth) in this life of the world)]..
Meaning:-
Deluded: mislead, deceive, fool, take in, trick.
30:56
But those who are given knowledge and faith will say: “In fact you have stayed, according to the Book of Allah, till the Day of Resurrection and this is the Day of Resurrection: but you were not aware.”
30:57
On that Day, no excuse of theirs will avail the wrongdoers, nor will they be allowed to seek forgiveness.
Meaning:-
Wrongdoer: a person who behaves illegally or dishonestly; an offender.
30:58
The fact is that We have set forth every kind of example for men in this Qur’an, but whatever sign you may bring, the unbelievers are sure to say: “You are preaching falsehood.”
30:59
Thus Allah set a seal on the hearts of those who do not use their common sense.
30:60
So be patient (O Muhammad). Verily, the Promise of Allah is true, and let not those who have no certainty of faith, discourage you from conveying Allah’s Message (which you are obliged to convey)
4:176
They ask you for a legal decision relating to inheritance in the case of a childless person. Say: Allah gives you His decision about those who leave no descendants or ascendants as heirs. If a man dies childless and leaves behind a sister, she shall inherit one-half of his estate. If a woman dies childless, her brother will inherit all of her estate. If the childless person leaves behind two sisters, they both shall inherit two-third of his estate; but if he leaves more than two brothers and sisters, the share of each male shall be equal to that of two females. Thus Allah makes His commandments clear to you lest you go astray. Allah has perfect knowledge of everything.
Astray: into error, away from the correct path or direction
3:01
Alif-Lam-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings].
3:02
Allah! There is no god but Him; the Living, the Eternal.
Meaning:-
Eternal : lasting or existing forever; without end or beginning.
3:03
He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel.
3:04
Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur’an. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah will have a severe punishment, and Allah is exalted in Might, the Owner of Retribution.
Meaning:-
Retribution:- punishment, penalty
3:05
Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the heaven.
3:06
It is He Who shapes your bodies in the wombs:- of your mothers as He pleases. There is no god but Him; the Mighty, the Wise.
Meaning:-
Womb:- the uterus, a place of origination and development.
3:07
He is the One Who has revealed to you ˹O Prophet˺ the Book (this Quran), of which some verses are precise—they are the foundation of the Book—while others are elusive. Those whose hearts are infected with disbelief follow the elusive verses seeking ˹to spread˺ doubt through their ˹false˺ interpretations—but none grasps their ˹full˺ meaning except Allah. As for those well-grounded in knowledge, they say, “We believe in this ˹Quran˺—it is all from our Lord.” But none will take heed except the people of understanding.
Meaning:-
precise: Precise means strictly correct or very exact.
Elusive: difficult to find, catch, or achieve
Heed: pay attention to; take notice of.
3:08
They say: “Our Lord, Do not cause our hearts to deviate now after you have guided us. Grant us Your own mercy; You are the Grantor of bounties without measure.
Meaning:-
Deviate: to turn aside, as from a route, way, course, etc…..to depart or swerve, as from a procedure, course of action, or acceptable norm.…..to digress, as from a line of thought or reasoning.
Bounties: a premium or reward
3:09
Our Lord, You will surely gather all mankind before You on the Day about which there is no doubt; surly Allah does not break His promise.”
3:10
Surely neither their wealth nor their children will save the unbelievers from the wrath of Allah: they are the ones who will become the fuel for Hell fire.
Meaning:-
Wrath: extreme anger
3:11
Their end will be the same as that of the people of Fir’on (Pharaoh) and their predecessors who denied Our signs, so Allah called them to account for their sins. Allah is strict in retribution.
Meaning:-
Retribution: requital according to merits or deserts, especially for evil