Therefore (O Muhammad), wait for the judgement of your Lord with patience, We are surely watching over you. Glorify your Lord with His praises when you wake up,
Category: Chapters / Surah
52:49
And in the night time, also glorify His Praises, and at the setting of the stars.
51:1
By (the winds) that scatter dust.
51:2
And those [clouds] carrying a load [of water]
51:3
And (the ships) that float with ease and gentleness;
51:4
then by those (angels) who distribute the big affair (rain);
51:5
surely, that which you are being promised is true;
51:6
and surely, the Day of Judgment shall come to pass.
51:7
By the sky full of orbits,
51:8
surely you contradict one another in what you say (about Muhammad and the Quran).
Meaning:-
Contradict:deny, dispute, controvert, oppose.
51:9
Deluded away from the Qur’an is he who is deluded.
Meaning:-
Delude: mislead, deceive, fool.
51:10
Destroyed are the falsifiers
Meaning:-
Falsifier: to make false or incorrect, to represent falsely:
51:11
Who are under a cover of heedlessness (think not about the gravity of the Hereafter),
Meaning:-
Heedlessness: careless; thoughtless; unmindful:
51:12
They ask: “when will the Day of Judgment be?”
51:13
It will be the Day when they will be punished in the fire,
51:14
[And will be told], “Taste your torment. This is that for which you were impatient.”
Meaning:-
Torment: suffering, torture, pain, severe physical or mental suffering.
51:15
Surely those who guard (against evil) shall be in gardens and fountains.
51:16
joyfully receiving what their Lord shall give them; for they were before that (during their life on earth) righteous people,
Meaning:-
Righteous: (of a person or conduct) morally right or justifiable; virtuous, very good; excellent.
51:17
They used to sleep but little in the night time,
51:18
pray for forgiveness in the early morning,
51:19
and share their wealth with the needy who asked for it, and those who could not ask.
51:20
In the earth, there are signs for the firm believers,
51:21
And in your own souls (too); will you not then see?
51:22
In heaven is your sustenance and all that you are promised.
Meaning:-
Sustenance: food and drink regarded as a source of strength; nourishment.
51:23
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth – just as [sure as] it is that you are speaking.
51:24
Has the story reached you, of the honoured guests [three angels; Jibrael (Gabriel) along with another two] of Ibrahim (Abraham)?
51:25
When they came in to him, and said, “Salam, (peace be upon you)!” He answered; “Salam, (peace be upon you ),” and said: “You are a people unknown to me,”
51:26
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf
Meaning:-
Calf: a young bovine (bovine means: bull, ox or cow ) animal, especially a domestic cow or bull in its first year.
51:27
And placed it before them.. he said, “Will ye not eat?”
51:28
When he saw them not eating, he became afraid of them. They said: “Have no fear,” and they gave him good news of a son endowed with knowledge.
Meaning:-
Endow: to furnish, as with some talent.
51:29
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, “[I am] a barren old woman!”
Meaning:-
Barren: a woman: not able to produce children.
51:30
They replied: “Thus has said your Lord: surely He is the Wise, the Knowledgeable.”
51:31
[Abraham] said, “Then what is your business [here], O messengers?”
51:32
They replied: “We have been sent to a guilty nation (people of Lot, who were homosexuals),
51:33
To send down upon them stones of clay,
51:34
Marked in the presence of your Lord for the transgressors.”
Meaning:-
Transgressors: a person who is actually breaking the law, offend; sin.
51:35
Then We saved all those who were believers in the town
51:36
But We found not there any household of the Muslims except one [i.e. Lout (Lot) and his two daughters].
51:37
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
51:38
There is also a sign for you in the story of Musa (Moses): when We sent him to Fir’on (Pharaoh) with clear authority,
51:39
But he turned away with his supporters and said,” A magician or a madman.”
51:40
Consequently, We seized him and his warriors, and cast them into the sea. Indeed he deserved much blame.
51:41
And (also there is a sign) in Ad: When We sent upon them the destructive wind.
51:42
It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins.
Meaning:-
Rotten: extremely bad, corrupt, spoiled, unpleasant or decaying
51:43
Likewise the story of Thamud, when it was said to them: “Enjoy yourselves for a while,”
51:44
but they disobeyed the commandment of their Lord; consequently they were overtaken by the thunderbolt even while they were looking on.
Meaning:-
Thunderbolt: a flash of lightning with a simultaneous crash of thunder.
51:45
So neither they could stand up on their feet nor could they defend themselves.
51:46
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient.
51:47
With power did We construct the heaven. Verily, We are Able to extend the vastness of space thereof.
Meaning:-
vastness: very great extent or size; immensity.
51:48
We have spread out the earth; how excellent a spreader We are!
51:49
We have created everything in pairs, so that you may learn a lesson from it.
51:50
O Prophet, say to mankind: “Rush towards Allah, surely I (Muhammad) am assigned by Him as a plain Warner to you all.
51:51
Do not set up another god besides Allah, surely I am assigned by Him as a plain Warner to you all.”
51:52
It has been the case that whenever a messenger came to the peoples before them, they said about him: “He is a magician or a madman.”
51:53
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people.
Meaning:-
Transgression: violation of a law, command, etc.; sin.
51:54
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
51:55
And remind (by preaching the Quran, O Muhammad) for verily, the reminding profits the believers.
51:56
I have not created jinns and mankind except to worship Me.
51:57
I require no sustenance from them, nor do I ask that they should feed Me.
Meaning:-
Sustenance: food and drink regarded as a source of strength; nourishment.
51:58
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength.
51:59
Surely those who are wrongdoers, shall have their portion of torment similar to the portion of their predecessors; so let them not challenge Me to hurry it on.
Meaning:-
wrongdoers: criminal, a person who behaves illegally, or dishonestly; an offender.
Torment: severe physical or mental suffering.
Predecessors: an ancestor; forefather.
51:60
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
Meaning:-
Woe: great sorrow or distress.
50:1
Qaf. [These letters (Qaf, etc.) are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings]. By the Glorious Quran.
50:2
But they wonder that there has come to them a Warner (Muhammad) from among themselves. So the unbelievers say: “This is a indeed very strange
Meaning:-
Wonder: something that is surprising or hard to believe.
50:3
that after we are dead and have become dust we shall be raised to life again, such a return is far from reason.”
50:4
We know all that the earth consumes of their bodies, and We have a Book which keeps records of everything.
50:5
Nay, but they have denied the truth (this Quran) when it has come to them, so they are in a confused state (can not differentiate between right and wrong).
50:6
Do they not look at the sky above them?- How We have made it and adorned it, and there are no flaws in it?
Meaning:-
Adorn: make more beautiful or attractive.
Flaw: defect, fault, mistake, imperfection.
50:7
And the earth, how We have spread it out and set upon it mountains and caused to grow in it every kind of beautiful vegetation.
50:8
All these things are eye-openers and a reminder for every servant returning to Allah.
50:9
And We send down from the sky blessed water whereby We give growth unto gardens and the grain of crops,
50:10
and tall palm trees laden with clusters of dates, piled one over another,
Meaning:-
Laden: heavily loaded
Cluster: a bunch, bundle.
Pile: a large number, quantity.
50:11
a sustenance for the servants; thereby giving new life to dead land. That is how the resurrection will be of the dead from the earth.
Meaning:-
Sustenance: food and drink regarded as a source of strength; nourishment.
50:12
Before them was denied (the Hereafter) by the People of Noah, the Companions of the Rass, the Thamud,
Meaning:-
Rass (also spelled Ar Rass, AlRass, or Al-Ras; Arabic): is a Saudi Arabian town, located in the Al Qassim Province.
50:13
And Aad, and Fir’aun, (Pharaoh) and the brothers of Lut, (Lot).
50:14
the residents of the Forest, and the people of Tubba’. Each rejected ˹their˺ messenger, so My warning was fulfilled.
Meaning:-
the residents of the Forest: The people of Shu’aib
People of Tubb: Tubba’ Al-Ḥimiari was an ancient righteous Yemeni king whose people persisted in disbelief and were destroyed, although they were superior to the Meccans in strength and manpower
50:15
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.
50:16
Indeed, ˹it is˺ We ˹Who˺ created humankind and ˹fully˺ know what their souls whisper to them, and We are closer to them than ˹their˺ jugular vein.
Meaning:-
whisper: to speak very quietly, using the breath but not the voice
jugular vein: The jugular veins are in the neck and drain blood from the head, brain, face and neck and convey it toward the heart.
Understanding of the Ayat: Allah created man, and gave him his limited free-will. Allah knows the inmost desires and motives of man even better than man does himself. He is nearer to a man than the man’s own jugular vein. The jugular vein is the big trunk vein, one on each side of the neck, which brings the blood back from the head to the heart. The two jugular veins correspond to the two carotid arteries which carry the blood from the heart to the head. As the blood-stream is the vehicle of life and consciousness, the phrase “nearer than the jugular vein” implies that Allah knows more truly the innermost state of our feeling and consciousness than does our own ego.
50:17
Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and noted them), one sitting on the right and one on the left.
50:18
Not a word does he (or she) utter, but there is a watcher by him ready (to record it).
50:19
When the stupor of death will bring the truth before his eyes, they will say: “This is what you were trying to escape!”
Meaning:-
stupor: a state of near-unconsciousness or insensibility.
50:20
And the Trumpet will be blown, that will be the Day whereof warning (had been given) (i.e. the Day of Resurrection).
50:21
Each soul will come forth; with it there will be a an angel to drive and an angel to bear witness.
50:22
[It will be said], “You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp.”
50:23
And his companion (angel) will say: “Here is (this Record) ready with me!”
50:24
(And it will be said): “Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.).
50:25
every opponent of good, and every doubting transgressor
Meaning:-
Transgressor: a person who is actually breaking the law, offend; sin.
50:26
who set up other gods besides Allah. Throw him into severe punishment.”
50:27
His companion (Satan devil)] will say: “Our Lord! I did not push him to transgress, (in disbelief, oppression, and evil deeds) but he was himself in error far astray.”
Meaning:-
Transgress: to violate a law, command, moral code, etc.; offend; sin.
Astray: into error, away from the correct path or direction
50:28
Allah will say: “Do not dispute with each other in My presence. I gave you warning beforehand.
50:29
The Sentence that comes from Me cannot be changed, and I am not unjust (to the least) to the slaves.”
50:30
On that Day, We shall ask hell: “Are you full?” And hell will answer: “Are there any more?”
50:31
And the garden shall be brought near to those who guard (against evil), not far off:
50:32
(A voice will say:) “This is what was promised for you,- for every one who turned (to Allah) in sincere repentance, who kept (His Law),
50:33
who feared the Compassionate (Allah) without seeing Him and come before Him with a devoted heart.”
Meaning:-
Devoted: extremely loving and loyal
50:34
Allah will say: “Enter it in peace; this is the Day of Eternal Life!”
Meaning:-
Eternal: permanent, everlasting, timeless, never-ending, nonstop.
50:35
There they shall have all that they wish, and We shall have yet more to give.
50:36
How many generations, far stronger in power, have We destroyed before them! They searched the entire land: but could they find any refuge?
Meaning:-
Refuge: shelter, protection, safety, security, asylum.
50:37
Surely in this there is a lesson for every person who has a heart, and can hear and witness.
50:38
And indeed We already created the heavens and the earth and whatever is between them in six days, and in no way has any fatigue touched Us.
Meaning:-
Fatigue: tiredness, weariness, sleepiness, drowsiness, exhaust
50:39
Therefore, O Prophet (Muhammad), bear with them in patience whatever they say, and keep on glorifying your Lord before sunrise and before sunset (i.e. the Fajr, Zuhr, and ‘Asr prayers).
50:40
And during a part of the night (also), glorify His praises (i.e. Maghrib and ‘Isha prayers), and (so likewise) after the prayers [As-Sunnah, Nawafil optional and additional prayers, and also glorify, praise and magnify Allah – Subhan Allah, Alhamdu lillah, Allahu-Akbar].
50:41
And listen! The Day when the Caller will call out from a place quite near,
50:42
the Day when the people will hear the mighty blast in reality; that will be the Day of coming forth (the dead will rise from their graves).
50:43
Surely it is We Who give life and death; and to Us shall all return,
50:44
on that Day when the earth shall split asunder and the people shall be rushing out of it; that gathering them together shall be quite easy for Us.
Meaning:-
Asunder: apart; divided.
50:45
We know of best what they say; and you (O Muhammad) are not a tyrant over them (to force them to Belief). But warn by the Quran, him who fears My Threat.
Meaning:-
Tyrant: dictator, a cruel and oppressive ruler.
49:1
O believers! Do not put yourselves ahead of Allah and His Messenger. Fear Allah; surely Allah hears all and knows all.
49:2
O believers! Do not raise your voices above the voice of the Prophet, nor speak aloud when talking to him as you speak aloud to one another, lest your deeds should come to nothing while you do not even perceive it.
49:3
Those who lower their voices and speak softly in the presence of Allah’s Messenger are the ones whose hearts Allah has tested for piety; they shall have forgiveness and a great reward.
49:4
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers – most of them do not use reason.
49:5
If only they had patience until you could come out to them, it would certainly be better for them. Allah is Forgiving, Merciful.
49:6
O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information, investigate, lest you harm a people out of ignorance and become, over what you have done, regretful.
49:7
And know that, among you there is the Messenger of Allah (SAW). If he were to obey you (i.e. follow your opinions and desires) in much of the matter, you would surely be in trouble, but Allah has endeared the Faith to you and has beautified it in your hearts, and has made disbelief, wickedness and disobedience (to Allah and His Messenger SAW) hateful to you. These! They are the rightly guided ones,
Meaning:-
Endear: cause to be loved or liked.
Wickedness: the quality of being evil or morally wrong.
49:8
(This is) a Grace from Allah and His Favour. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
49:9
If two parties among the believers fall into mutual fighting, make peace between them. Then if one of them transgresses against the other, fight the one who has transgressed until he returns to the commands of Allah. Then, if he returns, make peace between them with justice and be fair; for Allah loves those who are fair and just.
Meaning:-
Transgress: violation of a law, misbehave, wrongdoing, misdeed, sin.
49:10
The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And fear Allah that you may receive mercy.
49:11
O you who have believed, let not a people ridicule [another] people; perhaps they may be better than them; nor let women ridicule [other] women; perhaps they may be better than them. And do not insult one another and do not call each other by [offensive] nicknames. Wretched is the name of disobedience after [one’s] faith. And whoever does not repent – then it is those who are the wrongdoers.
Meaning:-
Ridicule: make fun of, to make others joke about or laugh at someone.
Wretched: harsh, hard, unhappy, extremely bad or distressing
Wrongdoer: criminal, a person who behaves illegally, or dishonestly; an offender.
49:12
O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And do not spy or backbite each other. Would one of you like to eat the flesh of his brother when dead? You would hate it. And fear Allah ; indeed, Allah is Accepting of repentance and Merciful.
49:13
O mankind! We created you from a single pair of a male and a female, and made you into nations and tribes that you might get to know one another. Surely the noblest of you in the sight of Allah is he who is the most righteous. Allah is All-Knowledgeable, All-Aware.
Meaning:-
Righteous: (of a person or conduct) morally right or justifiable; virtuous, very good; excellent.
49:14
The desert Arabs say, “We believe.” Say, “Ye have no faith; but ye (only)say, ‘We have submitted our wills to Allah,’ For not yet has Faith entered your hearts. But if ye obey Allah and His Messenger, He will not belittle aught of your deeds: for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.”
49:15
The true believers are those who believe in Allah and His Messenger, then never doubt; and make Jihad (exert their efforts) with their wealth and their persons in the cause of Allah. Such are the ones who are truthful in their claim to be the believers.
Meaning:-
Jihad (Arabic): the spiritual struggle within oneself against sin.
49:16
O Prophet say to those who claim to have believed: “Do you apprise Allah of your religion? Whereas, Allah knows all that is in the heavens and the earth and He has full knowledge of everything.”
49:17
They consider it a favor to you (O Muhammad) that they have accepted Islam. Say, “Do not consider your Islam a favor to me. Rather, Allah has conferred favor upon you that He has guided you to the faith, if you should be truthful.”
Meaning:-
Conferred: honor with, award to, to bestow upon as a gift
49:18
Surely Allah knows the secrets of the heavens and the earth; and Allah is watching all your actions.”
48:1
Surely We have given to you (O Muhammad) a clear victory
48:2
That Allah may forgive you your sins of the past and the future, and complete His Favour on you, and guide you on the Straight Path;
48:3
And [that] Allah may help you with a mighty victory.
48:4
It was He who sent down tranquillity into the hearts of the believers, so that they may add more faith to their Faith. To Allah belong the forces of the heavens and the earth. Allah is All-Knowledgeable, All-Wise.
Meaning:-
Tranquility: peacefulness, restfulness.
48:5
He has caused you to do as you have done, so that He may admit the believing men and believing women into the gardens beneath which rivers flow, to live therein forever and remove their ills from them; and that is the highest achievement for men in the sight of Allah.
Meaning:-
Beneath: below; in or to a lower place, position, underneath
48:6
And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women – those who assume about Allah an assumption of evil nature. Upon them is a misfortune of evil nature; and Allah has become angry with them and has cursed them and prepared for them Hell, and evil it is as a destination.
Meaning:-
Hypocrite: a person who puts on a false appearance of virtue or religion.
Polytheist: belief in more than one god or in many gods.
48:7
To Allah belongs the forces of the heavens and the earth; and Allah is All-Mighty, All-Wise.
48:8
Indeed, We have sent you (O Muhammad) as a witness, as a bearer of glad news, and as a warner.
48:9
So that you, O people, may believe in Allah and His Messenger, and that you may help him and honor him and glorify Allah morning and evening.
48:10
Surely those who swore allegiance to you O Prophet, indeed swore allegiance to Allah Himself. The Hand of Allah was above their hands. Now, the one who will break his pledge, will break it at his own peril, and the one who will keep his pledge that he has made with Allah, shall soon be given a great rewarded by Him.
Meaning:-
Allegiance: loyalty, faithfulness.
Pledge: promise, undertaking, vow, word of honor, oath.
Peril: danger, jeopardy, risk.
48:11
The beduin Arabs who stayed behind will soon say to you: “Our goods and families kept us occupied, so please ask forgiveness for us.” They say with their tongues what is not in their hearts. Tell them: “Who can intervene on your behalf with Allah if it be His will to do you harm or He pleases to do you good? Allah is well aware of your actions.
Meaning:-
Beduin: an Arab of the desert.
Intervene: to interfere, to come between, interrupt.
48:12
But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined.”
Meaning:-
Ruined: Destroyed, collapsed
48:13
And whosoever does not believe in Allah and His Messenger (Muhammad), then verily, We have prepared for the disbelievers a blazing Fire.
Meaning:-
Blazing: to burn brightly
48:14
To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth: He forgives whom He pleases and He punishes whom He wills. Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
48:15
When you set forth to take the spoils of war, those who stayed behind will say: “Let us come with you.” They wish to change Allah’s decree. Tell them plainly: “You shall not come with us. Allah has already said this before.” Then they will say: “Nay! But you are jealous of us.” Whereas there is no question of jealousy, but little do they understand such things.
48:16
Tell the beduin Arabs who stayed behind: “You shall soon be called upon to fight against a mighty people then either you will fight or they will embrace Islam. Then if you obey, Allah will grant you a good reward, but if you turn away as you have done before, He will inflict on you a painful penalty.”
Meaning:-
Beduin: a member of an Arab people living in or near the desert.
Inflict: impose, force
48:17
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt [for remaining behind]. And whoever obeys Allah and His Messenger – He will admit him to gardens beneath which rivers flow; but whoever turns away – He will punish him with a painful punishment.
Meaning:-
Beneath: below; in or to a lower place, position, underneath
48:18
Allah was well pleased with the believers when they swore allegiance to you under the tree. He knew what was in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and He rewarded them with a speedy victory,
Meaning:-
Allegiance: loyalty, faithfulness.
Tranquility: peacefulness, restfulness.
48:19
And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might and Wise.
Booty: valuable stolen goods, especially those seized in war.
Meaning:-
Exalted: placed at a high or powerful level; held in high regard.
48:20
Allah has promised you much booty that you will take [in the future] and has hastened for you this [victory] and withheld the hands of people from you – that it may be a sign for the believers and [that] He may guide you to a straight path.
Meaning:-
Booty: valuable stolen goods, especially those seized in war.
48:21
Besides, He promises you other spoils as well, which are not yet within your reach but Allah has surely encompassed them. Allah has power over everything.
Meaning:-
Spoils: Often, spoils. booty, loot, or plunder taken in war.
48:22
And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs [in flight]. Then they would not find a protector or a helper.
48:23
Such has been the practice of Allah in the past; and you shall find no change in the practice of Allah.
48:24
And He it is Who held back their hands from you and your hands from them in the valley of Mecca after He had given you victory over them; and Allah is Seeing what you do.
48:25
They are the ones who disbelieved and obstructed you from the Masjid-al-Haram (Sacred Mosque – Ka’bah) and prevented your offerings from reaching their destination. Had there not been believing men and believing women in the city of Makkah, whom you did not know, and their possibility of being trampled under your feet and thus incurred unwitting guilt on their account. Allah would have allowed you to fight, but He held back your hands, so that He may admit to His mercy whom He will. Had the believers stood apart from them, We would certainly have punished the disbelievers among them with painful punishment.
Meaning:-
Obstruct: to block or close up with an obstacle; make difficult to pass:
Trample: tread on and crush.
Unwitting: unintentional, unintended,
48:26
While the unbelievers set up in their hearts the arrogance, the arrogance of ignorance, Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and the believers and made the believers to adhere to the word of piety; for they were most worthy and deserving of it. Allah has full knowledge of everything.
Meaning:-
Arrogance: an insulting way of thinking or behaving that comes from believing that you are better, smarter, or more important than other people
Ignorance: lack of knowledge or information.
Tranquility: peacefulness, restfulness.
Adhere: believe in and follow the practices of.
48:27
Indeed Allah has in all truth shown the vision to His Messenger, that, Allah willing, you shall enter the Masjid-al-Haram (Ka’bah) fearless and secure to perform Umrah or Hajj and some having their heads shaved and others having their hair cut, for He knows what you do not know. So, He granted you a near victory before the fulfillment of that vision.
48:28
He it is Who has sent His Messenger (Muhammad) with guidance and the religion of truth (Islam), that He may make it (Islam) superior over all religions. And All-Sufficient is Allah as a Witness.
48:29
Muhammad is the Messenger of Allah ; and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces (foreheads) from the trace of prostration. That is their description in the Torah (Taurat) . And their description in the Gospel (Injeel) is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers – so that Allah may enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them forgiveness and a great reward.
Meaning:-
Prostrating: lying face down on the ground.
Bounty: generosity; liberality, a monetary gift or reward.
Sower: to scatter or place (seed, a crop, etc) in or on (a piece of ground, field, etc) so that it may grow
Enrage: make very angry.
Righteous: (of a person or conduct) morally right or justifiable; virtuous, very good; excellent.
47:1
Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah – He will waste their deeds.
Meaning:-
Avert: to turn away or aside:
47:2
As for those who believe and do good deeds and believe in what is revealed to Muhammad – the truth from their Lord – He will remove from them their evils and improve their condition.
47:3
That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allah present to the people their comparisons.
Meaning:-
Falsehood: lie, untruth
47:4
So when you meet in battle those who disbelieve, then smite the necks until when you have overcome them, then make (them) prisoners, and afterwards either set them free as a favor or let them ransom (themselves) until the war terminates. That (shall be so); and if Allah had pleased He would certainly have exacted what is due from them, but that He may try some of you by means of others; and (as for) those who are killed in the way of Allah, He will by no means allow their deeds to perish.
Meaning:-
Smite: to strike
Perish: disappear, vanish,
47:5
Soon He will guide them, improve their condition
47:6
and admit them to the paradise which He has announced for them.
47:7
O believers! If you help the cause of Allah, He will help you and establish your feet firmly.
47:8
But those who disbelieve – for them is destruction, and He will waste their deeds.
47:9
That is because they hate that which Allah has sent down (this Quran and Islamic laws, etc.), so He has made their deeds fruitless.
47:10
Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them? Allah destroyed [everything] over them, and for the disbelievers is something comparable.
47:11
That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector.
47:12
Surely Allah will admit those who believe and do good deeds to gardens beneath which rivers flow. While those who are unbelievers, they are to enjoy only this life and eat as cattle eat; but in the hereafter, the fire shall be their abode.
Meaning:-
Beneath: below; in or to a lower place, position, underneath
Abode: a place in which a person resides, home,
47:13
And many a town, stronger than your town (Makkah) (O Muhammad) which has driven you out We have destroyed. And there was none to help them.
47:14
So is he who is on clear evidence from his Lord like him to whom the evil of his work has been made attractive and they follow their [own] desires?
47:15
Is the description of Paradise, which the righteous are promised, wherein are rivers of water unaltered, rivers of milk the taste of which never changes, rivers of wine delicious to those who drink, and rivers of purified honey, in which they will have from all [kinds of] fruits and forgiveness from their Lord, like [that of] those who abide eternally in the Fire and are given to drink scalding water that will sever their intestines?
Meaning:-
Righteous: virtuous, very good; excellent.
Abide: to remain; continue; stay.
Eternally: without beginning or end; lasting forever
Scalding: very hot; burning.
47:16
And among them, [O Muhammad], are those who listen to you, until when they depart from you, they say to those who were given knowledge, “What has he said just now?” Those are the ones of whom Allah has sealed over their hearts and who have followed their [own] desires.
47:17
And (as for) those who follow the right direction, He increases them in guidance and gives them their guarding (against evil).
47:18
Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already there have come [some of] its indications. Then what good to them, when it has come, will be their remembrance?
47:19
Therefore, you should know that there is no god but Allah; implore Him to forgive your sins and to forgive the believing men and believing women; for Allah knows your activities and your resting places.
Meaning:-
Implore: beg, appeal to, ask, request.
47:20
The believers were asking: “Why is not a Surah revealed allowing us to fight?” But when a decisive Surah carrying the order of allowing them to fight is revealed, you saw those in whose hearts was a disease looking at you like the one under the shadow of death. Woe to them!
Meaning:-
Decisive: producing a definite result.
Woe: great sorrow or distress.
47:21
Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had been true to Allah , it would have been better for them.
47:22
Would you then, if you were given the authority, do mischief in the land, and sever your ties of kinship?
Meaning:-
Sever: to break off or dissolve (ties, relations, etc.).
Kinship: blood relationship, family relationship.
47:23
Such are they whom Allah has cursed, so that He has made them deaf and blinded their sight.
47:24
Do they not then think deeply in the Quran, or are their hearts locked up (from understanding it)?
47:25
Those who turn back to unbelief after the guidance has become clear are seduced by Shaitan who gives them false hopes.
Meaning:-
Seduced: Tempt, attract powerfully.
47:26
This, because they said to those who hate what Allah has revealed, “We will obey you in part of (this) matter”; but Allah knows their (inner) secrets.
47:27
Then how (will it be) when the angels will take their souls at death, smiting their faces and their backs?
Meaning:-
Smiting: to strike or hit hard, with or as with the hand, a stick, or other weapon:
47:28
That is because they followed that which angered Allah, and hated that which pleased Him. So He made their deeds fruitless.
47:29
Or do those in whose hearts is a disease (of hypocrisy), think that Allah will not bring to light all their hidden ill-wills?
Meaning:-
Hypocrisy: the behavior of people who do things that they tell other people not to do
47:30
Had We so pleased, We could have pointed them out to you and you would have recognized them promptly by their faces. But you will surely know them by the tone of their speech. Allah knows all of your actions.
47:31
And surely, We shall try you till We test those who strive hard (for the Cause of Allah) and the patient ones, and We shall test your facts (i.e. the one who is a liar, and the one who is truthful).
47:32
Surely those who disbelieve and turn away from Allah’s way and oppose the Messenger after that guidance has become clear to them cannot harm Allah in any way, and He will make their deeds fruitless.
47:33
O you who believe! Obey Allah, and obey the Messenger (Muhammad) and render not vain your deeds.
Meaning:-
Render: to cause to be or become; make:
Vain: fruitless, producing no result; useless.
47:34
Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died while they were disbelievers – never will Allah forgive them.
Meaning:-
Avert: to turn away or aside:
47:35
So be not weak and ask not for peace (from the enemies of Islam), while you are having the upper hand. Allah is with you, and will never decrease the reward of your good deeds.
47:36
The life of this world is but play and pastime, but if you believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), and fear Allah, and avoid evil, He will grant you your wages, and will not ask you your wealth.
Meaning:-
Monotheism: the doctrine or belief that there is only one God.
47:37
If He should ask you for it and urge you, you will be niggardly, and He would bring out all your ill-feeling.
Meaning:-
Niggardly: not generous; stingy.
47:38
Behold, you are those who are being asked to give in the cause of Allah. Yet some of you are stingy, whereas whoever is stingy to His cause, is in fact stingy to himself. Allah is self sufficient, it is you who are needy. If you turn away He will replace you by some other people; who will not be like you.
Meaning:-
Stingy: penny-pinching, miserly, niggardly, unwilling to give or spend; ungenerous.
46:1
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran, and none but Allah (Alone) knows their meanings].
46:2
The revelation of the Book (this Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
46:3
We created the heavens and the earth and all that lies between them to manifest the truth and to last for an appointed term. Yet the disbelievers give no heed to Our warning.
Meaning:-
Manifest: to make clear or obvious to the eye or mind or the understanding; show plainly
46:4
Say, [O Muhammad], “Have you considered that which you invoke besides Allah ? Show me what they have created of the earth; or did they have partnership in [creation of] the heavens? Bring me a scripture [revealed] before this or a [remaining] trace of knowledge, if you should be truthful.”
Meaning:-
Invokes: call on (a deity or spirit) in prayer, as a witness, or for inspiration.
46:5
And who could be more astray than the one who invokes those deities besides Allah who cannot answer him till the Day of Resurrection – which, in fact, are not even aware that they are being invoked?
Meaning:-
Deity: God; Supreme Being, like a god or goddess, Fake God.
Invokes:pray to, call on.
46:6
And when mankind are gathered (on the Day of Resurrection), they (false deities) will become enemies for them and will deny their worshipping.
Meaning:-
Deity: God; Supreme Being, like a god or goddess, Fake God.
46:7
And when Our Clear Verses are recited to them, the disbelievers say of the truth (this Quran), when it reaches them: “This is plain magic!”
46:8
Do they say that the Prophet has fabricated it himself? O Prophet, tell them: “If I have fabricated it myself, then there is nothing that you can do to protect me from the wrath of Allah. He knows fully well what you say about it. Enough is He as a witness between me and you. He is the Oft-Forgiving, the Most Merciful.”
Meaning:-
Fabricated: falsify, fake, invent or concoct (something), typically with deceitful intent.
Wrath: extreme anger
46:9
Say (O Muhammad):”I am not a new thing among the Messengers (of Allah) (i.e. I am not the first Messenger) nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am but a plain warner.”
46:10
Say: “Tell me! If this (Quran) is from Allah, and you deny it, and a witness from among the Children of Israel (‘Abdullah bin Salam) testifies that this Quran is from Allah [like the Taurat (Torah)], so he believed (embraced Islam) while you are too proud (to believe).” Verily! Allah guides not the people who are Zalimun (polytheists, disbelievers and wrong-doing).
Meaning:-
Polytheist: belief in more than one god or in many gods.
46:11
The unbelievers say about the believers: “Had there been any good to believe in, this Qur’an, they would not have believed in it before us.” And since they reject its guidance, they say: “This is an ancient falsehood.”
Meaning:-
Ancient: of long ago, early, a very old
Falsehood: lie, untruth.
46:12
And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book (the Quran) in an Arabic language to warn those who have wronged and as good news to the doers of good.
Meaning:-
Doer: the person who does something.
46:13
Indeed, those who have said, “Our Lord is Allah ,” and then remained on a right course – there will be no fear concerning them, nor will they grieve.
46:14
They shall dwell in paradise forever as a reward for their good deeds.
Meaning:-
Dwell: a house, or other place of residence.
46:15
We have commanded people to treat his parents with kindness. With much trouble his mother bore him, and much pain did she give him birth. His bearing and his weaning took thirty months. When he reaches the age of full strength and becomes forty years old, he says: “My Lord! Grant me the grace that I may thank you for the favors which You have bestowed on me and on my parents, and that I may do good deeds that will please You, and grant me good children. Surely I turn to You in repentance and surely I am of those who are Muslims.”
Meaning:-
Weaning: to cause a baby to stop feeding on its mother’s milk and to start eating
Bestow: an honor, right, an honor, to present as a gift
46:16
Such are the people from whom We shall accept the best of their deeds and overlook their misdeeds. They shall be among the residents of paradise: true is the promise that has been made to them in this life.
46:17
But those who rebukes his parents and say: “Uff (as if to say, do not bothering me)! Do you threaten me with a resurrection, whereas many a generations have passed before me and none has come back from among them?” And they both cry for Allah’s help and say: “Woe to you! Be a good believer. Surely the promise of Allah is true.” But he replies: “This is nothing but tales of the ancients.”
Meaning:-
Rebukes: express sharp disapproval or criticism of (someone) because of their behavior or actions.
Woe: great sorrow or distress.
Ancient: of long ago, early, very old; aged:
46:18
These are they against whom the word has proved true among nations of the jinn and the men that have already passed away before them; surely they are losers.
46:19
And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged.
46:20
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], “You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient.”
Meaning:-
Arrogant: self-important, proud in an unpleasant, revealing an exaggerated sense of one’s own importance or abilities.
46:21
Tell them (O Muhammad) the story of ‘Ad’s brethren, the Prophet Hud, when he warned his people, the residents of Ahqaf (the curved sand-hills in the southern part of Arabian Peninsula) – in fact Warners came to them before him and after him – saying: “Worship none but Allah. Surely I fear for you the punishment of a mighty Day.”
46:22
They replied: “Have you come to turn us away from our gods? Bring us the torment that you threaten us with, if you are telling the truth.”
Meaning:-
Torment: great mental suffering and unhappiness, or great physical pain
46:23
The Prophet Hud said: “The Knowledge of when it is going to come is only with Allah. I am only conveying the Message with which I have been sent, however, I can see that you are ignorant people.”
Meaning:-
Ignorant: without knowledge of, unaware of, unfamiliar with, unacquainted with, uninformed about.
46:24
Then when they saw the torment in the shape of a cloud coming towards their valleys, they said: “This cloud will bring us rain.” – “Nay! It is what you were asking for, a fierce wind bringing you a woeful torment.
Meaning:-
Torment: great mental suffering and unhappiness, or great physical pain
Fierce: powerful, strong, violent, forceful;
Woeful: tragic, sad, tear-jerking, miserable.
46:25
It is going to destroy everything by the command of its Lord. Consequently by the morning, there was nothing to be seen except the ruins of their houses. Thus did We reward those guilty people.
46:26
We had established them much better than We have established you, O Qureysh of Makkah, and endowed them with the faculties of hearing, seeing, and intellect. Yet their faculties of hearing, sight and intellect avail them nothing since they denied the revelations of Allah; and they were completely hemmed in by the same thing that they used to mock at.
Meaning:-
Qureysh: Quresh were a powerful merchant tribe that controlled Mecca
Endow: favor, bless, grace, gift;
Faculty: power, capability, capacity,
hemmed: Caught, caught up, cornered, held up, trapped,
mock: to laugh at someone, often by copying them in a funny but unkind way, make fun of
46:27
We have destroyed the towns which were once flourished around you – and We repeatedly sent them Our revelations (verses) so that they may turn to the Right Way.
Meaning:-
Flourish: to grow or develop successfully:
46:28
Then Why did not those whom they worshipped besides Allah helped them who they regarded as a means of attaining nearness to Him? But those deities utterly forsake them, because those were nothing but their lies and their false inventions.
Meaning:-
Deities: fake gods, God; Supreme Being, like a god or goddess,
46:29
And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening to the Qur’an. And when they attended it, they said, “Listen quietly.” And when it was concluded, they went back to their people as warners.
46:30
They said: “O our people! Verily! We have heard a Book (this Quran) sent down after Musa (Moses), confirming what came before it, it guides to the truth and to a Straight Path (i.e. Islam).
46:31
O our people, answer the one (Muhammad) who is calling you towards Allah and believe in him! Allah will forgive you your sins and save you from a painful punishment.
46:32
He that does not answer the one who is calling towards Allah, shall neither escape in the earth, nor shall have any to protect from Him. Surely such people are in manifest error.”
Meaning:-
Manifest: to make clear or obvious to the eye or mind or the understanding; show plainly
46:33
Do they not see that Allah , who created the heavens and earth and did not fail in their creation, is able to give life to the dead? Yes. Indeed, He is over all things
46:34
On the Day when the unbelievers will be brought before the fire, Allah will ask: “Is this not real?” “Yes, by our Lord!” They will answer. “Well, then taste the punishment now,” Will He reply, “in consequence of your disbelieve.”
45:1
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings].
45:2
The revelation of the Book (this Quran) is from Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
45:3
Surely in the heavens and the earth there are signs for the true believers.
45:4
and in your own creation and that of animals which are scattered through the earth, there are signs for those who are firm in faith,
45:5
and in the alternation of night and day, in the sustenance that Allah sends down from heaven with which He revives the earth after its death and in the changing of the winds, there are signs for those who use their common sense.
Meaning:-
Sustenance: food and drink regarded as a source of strength; nourishment.
45:6
These are the verses of Allah which We recite to you (O Muhammad) in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe?
45:7
Woe to each lying sinner
Meaning:-
Woe: sadness, great sorrow or distress.
45:8
Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he had not heard them. So give him tidings of a painful punishment.
Meaning:-
Persist: continue, remain, keep on
Arrogant: self-important, proud in an unpleasant, revealing an exaggerated sense of one’s own importance or abilities.
45:9
And when something of Our Verses (this Quran) come to his knowledge, he takes them as a joke; for all such people there will be a humiliating punishment.
45:10
Beyond them there lies hell, and nothing of what they have earned in this world will be of any benefit to them, nor those whom they have taken as their protectors besides Allah, and they shall have grievous punishment.
Meaning:-
Grievous: grave, very serious or severe.
45:11
This Qur’an is the true Guidance. As for those who deny the revelations of their Lord, there will be a terribly painful punishment.
45:12
It is Allah Who has subjected the sea to you, so that ships may sail upon it by His command, and that you may seek His bounty and be grateful to Him.
Meaning:-
Bounty: generosity; liberality, a monetary gift or reward.
45:13
He also subjected to you whatever is between the heavens and the earth; all from Himself. Surely there are signs in this for those who think.
45:14
O Prophet (O Muhammad), tell the believers to bear with those who do not fear the coming of the bad days from Allah, so that He may Himself recompense those people according to what they have earned.
45:15
Whosoever does a good deed, it is for his ownself, and whosoever does evil, it is against (his ownself). Then to your Lord you will be made to return.
45:16
And We did certainly give the Children of Israel the Scripture and judgement and prophethood, and We provided them with good things and preferred them over the worlds.
45:17
And We gave them clear proofs of the matter [of religion]. And they did not differ except after knowledge had come to them – out of jealous animosity between themselves. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
45:18
Then We have made you (O Muhammad) follow a course in the affair, therefore follow it, and do not follow the low desires of those who do not know.
45:19
Surely they shall not avail you in the least against Allah; and surely the unjust are friends of each other, and Allah is the guardian of those who guard (against evil).
45:20
This [Qur’an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith].
45:21
Or do those who earn evil deeds think that We shall hold them equal with those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, in their present life and after their death? Worst is the judgement that they make.
Meaning:-
Monotheism: the doctrine or belief that there is only one God.
Righteous: (of a person or conduct) morally right or justifiable; virtuous, very good; excellent.
45:22
Allah has created the heavens and the earth to manifest the truth, and to reward each soul according to its deeds, and none of them shall be wronged.
Meaning:-
Manifest: to make clear or obvious to the eye or mind or the understanding; show plainly
45:23
Have you considered the case of such an individual who has made his own desires as his god, and Allah having knowledge let him go astray, and sealed his hearing and heart and drew a veil over his sight? Who is there to guide him after Allah has withdrawn His guidance? Will you not learn a lesson?
Meaning:-
Astray: into error, away from the correct path or direction
Veil: cover, shield.
45:24
The disbelievers say: “There is nothing but the life of this world? We live and die; nothing but time destroys us.” In fact, they have no knowledge concerning this. They are only assuming..
45:25
And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, “Bring [back] our forefathers, if you should be truthful.”
45:26
O Prophet tell them: “It is Allah Who gives you life and later causes you to die; then it is He Who will gather you all on the Day of Resurrection, about which there is no doubt, yet most people do not understand.”
45:27
And Allah’s is the kingdom of the heavens and the earth; and on the day when the hour shall come to pass, on that day shall they perish who say false things.
45:28
You shall see every nation on its knees. Every nation shall be summoned to its book of record, and Allah will say: “Today you shall be rewarded for your deeds.
45:29
This book of Ours speaks about you with the truth. Surely We have recorded all your deeds.”
45:30
As for those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them into His mercy. That will be a glorious achievement.
45:31
But as to those who disbelieved, Allah will say: “Were My verses not recited to you? But you showed arrogance and became a people of criminals”.
Meaning:-
Arrogant: self-important, proud in an unpleasant, revealing an exaggerated sense of one’s own importance or abilities.
45:32
When it was said, “the promise of Allah is true and the Hour of Judgement is sure to come. You used to say, `We don’t know what the Hour of Judgement is: we think it is just a conjecture, we are not convinced.'”
Meaning:-
Conjecture: assumption, guesswork.
45:33
Then the evil of their deeds will become manifest to them, and they will be completely encircled by that which they used to mock at.
Meaning:-
Manifest: to make clear or obvious to the eye or mind or the understanding; show plainly
Mock: to laugh at someone, often by copying them in a funny but unkind way, make fun of
45:34
It will be said: “Today We will forget you as you forgot the meeting of this Day of yours! Hellfire will be your home and none will be there to help you.
45:35
This is because you used to take Allah’s revelations (this Quran) as a joke and you let the worldly life deceive you.” Therefore, on this Day neither they shall be taken out of hell, nor shall they be given a chance for amending their ways to please their Lord.
Meaning:-
Amending: rectify, to modify, rephrase, make better; improve.
45:36
So, praise be to Allah, the Lord of the heavens, the Lord of the earth and the Lord of the worlds.
45:37
To Him belongs greatness throughout the heavens and the earth, and He Alone is the All-Mighty, the All-Wise.
44:1
Ha-Mim. [These letters are one of the miracles of the Quran and none but Allah (Alone) knows their meanings].
44:2
We swear by the Glorious Book
44:3
By the manifest Book (this Quran) that makes things clear,
Meaning:-
Manifest: clear or obvious to the eye or mind.
44:4
that We revealed this Qur’an in a blessed night (Layla-tul Qadr); for We wanted to forewarn mankind.
Meaning:-
Forewarn: warn in advance
44:5
In that night every matter is decided wisely
44:6
A mercy from your Lord, surely He is the Hearing, the Knowing,
44:7
The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, mark this, if you are true believers!
44:8
There is no god but Him. He gives life and death. He is your Lord and the Lord of your forefathers.
44:9
Yet they play about in doubt.
44:10
Well! Wait for the Day when the sky will pour down visible smoke.
44:11
Enveloping all mankind; this will be a painful punishment.
44:12
Then the mankind will say: “Our Lord! Remove from us this punishment, surely we have become real believers.”
44:13
But how can the acceptance of Our Message at that time be beneficial to them? A Messenger (Muhammad), who made the things clear, has come to them
44:14
Then they had turned away from him (Messenger Muhammad) and said: “One (Muhammad) taught (by a human being), a madman!”
44:15
Indeed, We will remove the punishment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].
44:16
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.
Meaning:-
Assault: a violent attack
Retribution: the distribution of rewards and punishments in a future life
44:17
Before them We had put the people of Fir’on (Pharaoh) to the same test, when an honorable Messenger [i.e. Musa (Moses) ] came to them,
44:18
[Saying], “Render to me the servants of Allah . Indeed, I am to you a trustworthy messenger,”
44:19
Do not hold yourselves above Allah, surely I have brought to you a clear authority.
44:20
And surely I take refuge with my Lord and your Lord that you should stone me to death:
Meaning:-
refuge:-: shelter, protection, safety, security, asylum.
44:21
“But if you believe me not, then keep away from me and leave me alone.”
44:22
And [finally] he [Musa (Moses)] called to his Lord that these were a criminal people.
44:23
[ Allah said], “Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.
Meaning:-
Pursued: follow, chase.
44:24
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned.”
44:25
How many of gardens and springs do they [Fir’aun’s (Pharaoh) people] left.
44:26
And agriculture and grand palaces!
44:27
And means of luxury and comfort which they used to enjoy!
44:28
Thus. And We caused to inherit it another people.
44:29
Neither Heaven nor earth sheds tears for them; nor were they given a respite.
Meaning:-
Respite: rest, break, interval, relaxation.
44:30
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,
44:31
From Fir’aun (Pharaoh). Indeed, he was a haughty one among the transgressors.
Meaning:-
Haughty: proud, self-important, arrogantly superior and disdainful.
Transgressors: a person who is actually breaking the law, offend; sin.
44:32
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.
44:33
We showed them signs in which there was a clear trial.
44:34
Indeed, these [disbelievers] are saying,
44:35
“There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again.
44:36
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful.”
44:37
Are these people better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them all only because they had become criminals.